Le programme d’aide à la publication Skovoroda, mis en oeuvre par l’Ambassade de France en Ukraine et le Ministère français des Affaires Etrangères et Européennes, a pour but d’aider les éditeurs ukrainiens qui souhaitent traduire et publier des ouvrages d’auteurs français contemporains (littérature, sciences humaines et sociales, droit, économie, gestion, etc.)
Dans la liste des ouvrages traduits dans le cadre de ce programme, Céline y tient bonne place par la traduction de Voyage au bout de la nuit, Mort à crédit, D’un château l’autre, Guignol’s band, Nord, Rigodon, Féerie pour une autre fois I et II et Casse-pipe.
Dans la liste des ouvrages traduits dans le cadre de ce programme, Céline y tient bonne place par la traduction de Voyage au bout de la nuit, Mort à crédit, D’un château l’autre, Guignol’s band, Nord, Rigodon, Féerie pour une autre fois I et II et Casse-pipe.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire